![]() ![]() Published both in England and in the US, Abigail, the most popular of Szabó’s books in Hungary, is finally available for the English reading public as well.įollowing the successes of The Door (2006) that Literary Hub has selected to be one of the ten best translated novels of the decade, and Katalin street (2017), for which translator Len Rix received the 2018 PEN Translation Prize, Abigail is the third novel in a loose trilogy about the impact of war on those who have to live with the consequences. Not that she has ever been forgotten, but Magda Szabó is back in the literary limelight thanks to Len Rix’s new translation of her novel Abigail (2020) what The New York Times calls: “ harrowing and mesmerising”, and Publishers Weekly deems a “ rollicking delight”. ![]() The recent English translation of her novel Abigail allows us to revisit the oeuvre of the grande dame of Hungarian literature. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |